miércoles, 27 de agosto de 2014

No es una moda, es mi manera de ver las cosas

Is not a fashion statement, 
it’s a (fucking) deathwish


For what you did to me
And what I´ll do to you
You get, what everyone else gets
You get a lifetime  

                    (Por todo lo que me hiciste y lo que hice, tener esta vida es lo 
                       que nos merecemos)
Let´s go



Do you remember that day when we met  

                    (Esos días de febrero)
You told me this gets harder
Well, it did  

                    (Sí, esto se volvió cada vez más difícil)
Been holding on forever  

                    (Soporté por siempre)
Promise me that when I´m gone, you´ll kill my enemies  

                    (Nunca fuiste capaz de prometerme nada)
The damage, you´ve inflicted temporary wounds  

                    (Solamente heridas temporales? Seguro que sí)
I´m coming back from the dead and I´ll take you home with me
I´m taking back the life you stole  

                    (Voy a retomar la vida que me robaste)

 
We never got that far  

                    (Ja! esto es lo más lejos que llegamos)
This helps me to think all through the night  

                    (Ya me cansé de usar las noches para pensarte)
Bright lights that won´t kill me now, won´t tell me how
Just you and I, your stareless eyes remain  

                    (A partir de ahora tus ojos van a quedar vacíos, seguro)
 

Hip hip hooray for me
You talk to me
But would you kill me in my sleep 

                    (Me gustaba que me hables pero sabía que no querías saber 
                           nada conmigo nunca más)
Lay still like the dead
From the razor to the rosary
We could lose ourselves
And paint these walls in pitchfork red  

                    (Nos perdimos, era obvio)


I will avenge my ghost with every breath I take  

                    (Si tendría que vengarme me quedaría sin aliento)
I´m coming back from the dead and I´ll take you home with me
I´m taking back the life you stole 

                    (Voy a tomar la vida que me robaste, otra vez, es mía)
 

This hole you put me in
Wasn´t deep enough and I´m climbing out right now  

                    (Por más que intentaste no pudiste tirarme por el suelo. Salgo, 
                           como siempre salí)
You´re running out of places to hide from me  

                    (No tenés más que escaparte, porque no te da la entereza para 
                           enfrentar las cosas conmigo, para enfrentarme)
When you go, just know that I will remember you  

                    (Siempre te voy a recordar)

 
If living was the hardest part
We´ll then one day be together  

                    (Vivir fue la parte más difícil pero el único momento que vamos 
                           a volver a estar juntos va a ser en nuestra memoria)
And in the end, we´ll fall apart
Just like the leaves change in color
And then I will be with you
I will be there one last time now  

                    (Lástima, si volvés a caer voy a estar ahí, no soy una mala 
                          persona)
 
When you go just know that
I will remember you  

                    (Sabé que siempre vas a estar en mi memoria)
 
I lost my fear of falling  

                    (MI FRASE, perdí el miedo de caer. Lo que resta es levantarse, 
                          siempre)
I will be with you
I will be with you


Search This Blog